Category New Publications
New publications: “Books in Motion in Early Modern Europe. Beyond Production, Circulation and Consumption” and “Magical Manuscripts in Early Modern Europe The Clandestine Trade In Illegal Book Collections”
We are happy to share the following publication announcements of our associated scholar Prof. Daniel Bellingradt: Books in Motion in Early Modern Europe. Beyond Production, Circulation and Consumption Published in Palgrave’s “New Directions in Book History” series, “Books in Motion in Early Modern Europe. Beyond Production, Circulation and Consumption” presents and explores a challenging new […]
New publication: “Wie im Bilderbuch. Zur Aktualität eines Medienphänomens”, ed. A. Russegger & T. Waldner
The proceedings of the 2014 annual conference of the Internationale Buchwissenschaftliche Gesellschaft (IBG; see our conference announcement and conference report) have been published by the Austrian StudienVerlag in their series “Angewandte Literaturwissenschaft”. The title of the publication is Wie im Bilderbuch. Zur Aktualität eines Medienphänomens. More information (in German) can be found here.
A entirely new edition of de Gruyter’s standard handbook on reading research has just been published. Reading. An interdisciplinary handbook is edited by Ursula Rautenberg (Erlangen) and our associated scholar Ute Schneider (Mainz) and brings together the latest research findings in neurophysiology, psycholinguistics, education, sociological communications theory, and book studies. Besides Rautenberg and Schneider, some […]
Our associated scholar Ute Schneider has asked me to inform all of you about a new book series that may be of interest to you. “Written Media – Perspectives in Communication and Book Studies” is edited by Heinz Bonfadelli (Zurich/CH), Ursula Rautenberg (Erlangen/D) and Ute Schneider (Mainz/D) and published by de Gruyter (Berlin). In recent […]
New publication: Slávka Rude-Porubská: Förderung literarischer Übersetzung in Deutschland. Akteure – Instrumente – Tendenzen. Wiesbaden: Harrassowitz 2014 (Buchwissenschaftliche Beiträge. 85).
by Corinna Norrick-Rühl, Johannes Gutenberg-Universität Mainz In her dissertation, completed in 2011 and published last year, Slávka Rude-Porubská analyzes the status of literary translation in Germany, looking in particular at actors, institutions and instruments which promote literary translation. The German book market can generally be considered as being open to translations, in particular the literary […]