In 2017, Norbert Bachleitner, Professor emeritus of Comparative Literature at the University of Vienna, Austria, wrote the book Die literarische Zensur in Österreich von 1751 bis 1848, as we indicated on this blog. Daniel Syrovy, Petr Píša and Michael Wögerbauer contributed chapters.
Censorship dominated literature, culture and science during the Habsburg monarchy. Bachleitner looks at regulations, lists of banned books, institutional guidelines and the effects of censorship on the book and publishing industry as well as the examination of the censors themselves. To this end, he introduces numerous case studies of classic German literature such as E. T. A. Hoffmann, Wieland, Goethe, and Schiller.
Now an English translation of the work has been published by the publishing house Brill. The book was translated by Stephan Stockinger.