This call for collaboration was sent to us by our associated member Jun.-Prof. Dr. Daniel Bellingradt, FAU Erlangen: “It is a truism that the early modern book world run on paper. However, the European paper trade is one of the most unknown economic activities of the early modern period. In fact, the workings of the […]
New publication: Slávka Rude-Porubská: Förderung literarischer Übersetzung in Deutschland. Akteure – Instrumente – Tendenzen. Wiesbaden: Harrassowitz 2014 (Buchwissenschaftliche Beiträge. 85).
by Corinna Norrick-Rühl, Johannes Gutenberg-Universität Mainz In her dissertation, completed in 2011 and published last year, Slávka Rude-Porubská analyzes the status of literary translation in Germany, looking in particular at actors, institutions and instruments which promote literary translation. The German book market can generally be considered as being open to translations, in particular the literary […]